扬中日语翻译*、扬中日语翻译、镇江译林翻译****企业
第一枪帮您来“拼单”,更多低价等你来!扬中日语翻译*、扬中日语翻译、镇江译林翻译****企业
- 名称镇江译林翻译有限公司 【公司网站】
- 所在地中国
- 联系人 余久芬
-
价格
面议
点此议价
- 采购量 不限制
- 发布日期 2017-09-05 11:33 至 长期有效
扬中日语翻译*、扬中日语翻译、镇江译林翻译****企业产品详情
新手翻译如何证明自己
英语****的毕业生,如果有专i八证书,是比较容易接到翻译公司的试译通知的。可以先从小的翻译公司开始,磨练自己的翻译技能,学习各种实用的技术(比如CAT软件),然后再往高处走。
而非英语****的毕业生,如果想从事翻译(笔译)工作的话,第i一件要做的事就是证明自己的英语水平,尤其是翻译水平。这可以通过两种方式来实现:
1. 考证
我推荐先考CATTI笔译三级,这个认可度高,相当于非英语****的****八级,一般的翻译公司比较认可这个,扬中日语翻译协会,是入门级的要求。
如果你实力强劲,可以再考CATTI笔译二级,扬中日语翻译*,考到这个,基本上没有翻译公司会拒绝你的简历了。
2. 创造自己的翻译成果
因为新手没有翻译经验,也没有翻译作品,扬中日语翻译资料,所以我建议新手在网上参加一些翻译项目,有些翻译项目,难度大,但要是成功了,扬中日语翻译,你的简历会获得很大的加分。
及时调整错误
一般来说,在同传中不会有回过头来重新改正自己错误的可能性,但也不绝i对,所以,如果具备了改错空间,当然提倡有错必改。
调整是同声翻译中的校译过程,是译员根据接收到的新内容调整信息、纠正错译、补充漏译的重要环节。如英语中的时间、地点状语等大多出现在句尾,在使用“顺句驱动”翻译时,会出现译完主句又出现状语的情况。
【例】I went to holiday inn // for a seminar // at 10 o"clock // yesterday.
【译】这句话如果按照顺译法,可能会这样翻译:我去了假日酒店//参加一个研讨会//在十点钟//昨天。
如果翻译过程中注意及时调整,就可以表达为:我去了假日酒店//参加一个研讨会//时间是昨天上午十点。
扬中日语翻译*、扬中日语翻译、镇江译林翻译****企业由镇江译林翻译有限公司提供。扬中日语翻译*、扬中日语翻译、镇江译林翻译****企业是镇江译林翻译有限公司(www.yilint*)今年全新升级推出的,以上图片仅供参考,请您拨打本页面或图片上的联系电话,索取新的信息,联系人:余久芬。