酒店制服订做生产商-河源酒店制服订做-旺龙服饰不易变形
第一枪帮您来“拼单”,更多低价等你来!酒店制服订做生产商-河源酒店制服订做-旺龙服饰不易变形
- 名称东莞市旺龙服装有限公司 【公司网站】
- 所在地中国
- 联系人 李经理
-
价格
面议
点此议价
- 采购量 不限制
- 发布日期 2020-06-14 10:50 至 长期有效
酒店制服订做生产商-河源酒店制服订做-旺龙服饰不易变形产品详情
像很多*相同,我国人也是从很小的年岁开端穿制服的。附(下图),北京第55中学的学生,本年12岁了,身着校园强制性共同的蓝白红相间的校服。学生穿运动服个性的校服现已20多年了。
我国人的制服情结7.jpg
"Foreigners at my school don"t h*e to wear the uniform. I"d rather not h*e to wear it either because I don"t think it looks very good. I think other cou*ie*hool uniforms look much better."
In recruiting, companie*ay h*e to dress dow*keep up, especially for a company like Starucks that often hires younger employees.
在招聘中,公司也许得放宽穿戴规则,才能跟得上需求,格外是像星巴克这类常常招聘年青人的公司。
“这个年龄段的学生有他们自个的审美观”,该校的教务处主任冯艳通知央视。
Such experiments are not necessarily a sign of relaxing attitudes toward uniforms in contemporary China. Despite a growing sense of individuali* among younger generati*, uniforms" historic, cultural and practical role may see them widely retained across the cou*y – and across industries. But while dressing in the same way may be, in some respects, the antithesis of fashion, uniforms are also subject to change over time. If these changes can accommodate both function and form, their place in society may be safe for some time to come.